Ha commesso molti errori ma prendeva le decisioni ricalcando le orme dei suoi predecessori.
He was wrong about many things, but he made his decisions according to the ways of his predecessors.
Ha commesso molti crimini contro di noi.
It has committed crimes against us.
Dopo un attento studio, i teologi concordano con noi che tu hai commesso molti gravi peccati.
After careful consideration, the scholars have concluded with us that you have committed many grievous sins.
E soprattutto, so che ho commesso molti errori.
More importantly, I know that I messed up real bad.
Ciò che è certo è che abbiamo commesso molti errori in passato.
But one thing's sure. We made many mistakes in the past.
Jason... ho commesso molti errori con la nostra famiglia, ma... tu sei quello che credo di aver ferito di più.
Jason, I made a lot Of mistakes with our family... but you're the one I think I hurt the most.
Ho commesso molti errori nella mia vita ma non farei mai una cosa del genere.
I made a lot of mistakes in mylife, but I would never do that.
Dio sa che ho commesso molti errori.
God knows I've made my share of mistakes.
Ha commesso molti errori in passato.
He made many mistakes in his past.
Hai commesso molti errori nella tua carriera.
You've made a lot of mistakes in your career.
Posso aver commesso molti errori nella mia vita, ma la mafia mai.
I've made many mistakes in my life but I never had Mafia ties. Never! Ever!
Ho commesso molti errori, e lui ha dato una svolta alla mia vita.
I made a lot of mistakes. And he-he turned my life around.
Vede, ho commesso molti errori nella mia vita, ma... alla fine, vorrei essere per lo meno un uomo di parola.
Now, I have made many mistakes in my life but in the end, I should at least be a man of my word.
E... ho commesso molti errori... con molti uomini... nel tentativo di superarlo.
And I made a lot of mistakes with a lot of men, trying to get over that.
Ho commesso molti errori, alcuni tragici, ma la miglior decisione che abbia mai preso è stata far tornare Gordon in negozio.
I've made many mistakes, tragic mistakes, but the best decision I ever made was bringing Gordon back into the store.
Ho... commesso molti errori, con la mia attività per lo più perché... stavo cercando di essere qualcosa che non sono.
I made a lot of big mistakes with my business... mostly because I...
Ho commesso molti errori nel 2003.
I made a lotta mistakes in 2003.
Nell'arco dei milioni e milioni di anni della mia esistenza... ho commesso molti errori, Peter.
Over the millions and millions of years of my existence... I've made many mistakes, Peter.
Ho commesso molti errori, in fatto di ragazzi e... ho avuto paura di rimettermi in gioco.
I've made my fair share of mistakes with guys and... I was afraid to put myself out there.
L'anno scorso ha commesso molti crimini, edè statocondannatoall'ergastolo per plurimi omicidii.
Last year, Jens Hansen committed heinous crimes in the Öresund region, and was sentenced to life in prison on several murder counts.
Senti, so di aver commesso molti errori...
Look, I know a lot of mistakes were made and...
Ascolta, so che ultimamente ho commesso molti sbagli, ma... non voglio rovinare anche questo.
Look, I know I made a lot of mistakes recently, but I... I don't want to ruin this, too.
E, secondo loro, e' probabile che abbia commesso molti altri omicidi.
"And it's quite possible that he's killed a whole slew of other people."
Francine ha commesso molti errori... praticamente su tutto.
Francine did so many things wrong. Just about everything.
Sapevo che eri un giovane uomo che avrebbe commesso molti errori.
I knew you were a young man who'd make a lot of mistakes.
Ho commesso molti peccati lungo la strada. Ma mi ero convinto che li avrei espiati, quando l'avrei trovato.
Committed countless sins along the way, convinced myself I would atone for them all once I'd found him.
Ho commesso molti errori da quando sono diventato campione.
I have made many mistakes since becoming champion.
Beh, quando ho incominciato ho commesso molti errori.
Well, when I first started out, I made a lot of mistakes.
Ha commesso molti crimini nel mio Paese, crimini terribili.
This man has committed many crimes in my country, terrible crimes.
Ehi, ho commesso molti errori nella mia vita, e sono riuscita a superarli tutti.
Hey, I made a lot of mistakes in my life, and I managed to get past all of them.
Il governo del generale Pinochet ha commesso molti gravi crimini, i piu' importanti e famosi sono stati la violazione dei diritti umani, ma e' era anche famoso per l'incapacita' di gestire gli archivi.
General Pinochet's government was guilty of a great many sins. First and foremost were his human rights abuses. But it was also notoriously unreliable at keeping records.
Si sono emozionati e hanno commesso molti errori, ma non succedera' di nuovo.
Those guys got excited, and they made a lot of mistakes, but it's not gonna happen again.
Io ho commesso molti errori e... mi ci sono voluti molti anni per capire che tutto cio' che voglio e' stare con lei.
I've made a lot of mistakes, and it's taken me a lot of years to finally realize that all I want to do is be with her.
In vita mia ho commesso molti errori... ma quello non e' stato uno di essi.
I've made many mistakes in my life... but that wasn't one of them.
Cioe', entrambi abbiamo commesso molti errori.
I mean, we- - Both of us we just have screwed up so much.
So che Dan ha commesso molti errori, ma anche io ho sbagliato tanto.
I know that Dan has made his mistakes, but so have I.
Ho commesso molti errori nella mia vita... scelte che non potro' mai cambiare.
I've made a lot of mistakes in my life... choices I can never change.
Nei suoi giorni più piccoli, Sam Westing ha commesso molti errori: ha parlato male ai suoi servitori, ha rubato l'invenzione di James Hoo e ha guidato la figlia a suicidio.
In his younger days, Sam Westing made a lot of mistakes: he spoke unkindly to his servants, stole James Hoo’s invention, and drove his daughter to suicide.
Non lo penso affatto, perché Descartes può aver commesso molti errori, ma aveva ragione su questo.
I don't think that for a moment, because, I mean, Descartes may have made a lot of mistakes, but he was right about this.
1.3656530380249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?